Немецкий [О. Пройслер] Тексты на немецком языке, адаптированные по методу чтения Ильи Франка

Славный малый
Команда форума
Редактор
Премиум
Активный участник
Регистрация
26 Мар 2018
Сообщения
19.040
Реакции
324.687
Монетки
137670.5
    Голосов: 0
    0.0 5 0 0 https://tor10.sharewood.me/threads/%D0%9E-%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%BB%D0%B5%D1%80-%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%8B-%D0%BD%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5-%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BF%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BF%D0%BE-%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D1%83-%D1%87%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%98%D0%BB%D1%8C%D0%B8-%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0.18536/
  • #1
Автор: О. Пройслер
Название: Тексты на немецком языке, адаптированные по методу чтения Ильи Франка

1524904259890.png


Метод чтения Франка — это специальный способ адаптации текста, который способствует пассивному освоению языка. Его можно использовать либо в качестве поддержки, дополнения к разговорной практике, либо просто для пассивного освоения языка (если цель, например, научиться читать книги на том или ином языке). Как построены такие тексты? Если открыть любую страницу книги, то можно увидеть, что текст разбит на небольшие отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок — текст с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.



Подробнее:
Для просмотра содержимого вам необходимо авторизоваться.


Скачать:
Для просмотра содержимого вам необходимо авторизоваться
 
11
Сверху Снизу